DownOL 软件仓库– 软件下载,字节世界与新知

台湾特有的密码系统 注音忘记切换输入法乱码翻译器

发表于:2024-05-03 作者:创始人
编辑最后更新 2024年05月03日,许多人都习惯以新注音做为电脑的输入法,但在过去很有可能因为忘记切换输入法,习惯性的打字后,就得到了一串奇怪的乱码"ru.4vu;4g45k4u;4y7",相信不少电脑使用者都十分熟悉这样的状况,其中甚

许多人都习惯以新注音做为电脑的输入法,但在过去很有可能因为忘记切换输入法,习惯性的打字后,就得到了一串奇怪的乱码"ru.4vu;4g45k4u;4y7",相信不少电脑使用者都十分熟悉这样的状况,其中甚至有些字的错误输入都变成了一种代称,像是"e04"就是其中一种。仔细想想,这真的已经是台湾特有的密码系统了,因为这是建构于注音系统下而诞生系统,老外们根本有看没有懂。而今日小编才发现,原来这样的乱码是有翻译机的。


↑会去找这个翻译器,主要是因为小编某个朋友在脸书上发了这串文。

针对这样的错误乱码,过去许多人都会删掉重新打过,但是有时候还是会有些人直接一整串打出来。虽然慢慢比对键盘解读的话是可以理解内容,但是这样的比对实在太慢了。网络上就有一个"线上注音忘记切换输入法解码"的工具,使用者只要将这串奇怪的内容复制后,贴到这个网页上,它就会尽量帮你解码成可以看的懂的文字。

当然,这只是个简单的解码工具,只是方便大家使用而已。所以在文字的输入上如果有问题的话,像是"你"这个字在没有切换输入法的状况下打出来的结果是"su3",此时,如果你打成"s3u",虽然在注音的状态下可能还是能打出你这个字,但是这套系统却是无法辨识的,这点要特别注意一下,如果遇到不能辨识的文字,就稍微比对一下键盘,调整一下顺序,大多都是可以出来的。


↑如果顺序输入错误的话,是没有办法翻译的。

除了这个网页之外,小编这位发注音文的朋友,也自己做了一套注音文翻译器,据他表示,这是他大学时的作品,现在让他重新上到台面上来,有兴趣的朋友也可以自己研究一下。使用方式跟原本的网页也一样,在右下角的格子内复制贴上内容后,就可以看到翻译后的内文了。当然,在选字的部分不会那么的准确,可以透过自己阅读的方式来进行转换。


↑右边输入的格子上贴入内容就可以了。

2022-05-09 11:08:33
0